CARAS DE CHUÑO
PERFORMANCE | 15 MIN
PERFORMANCE | 15 MIN
A través de la papa, el alimento del mundo —originario de los Andes de America Latina—expone las violencias que atraviesan los cuerpos andinos. El chuño—esa papa transformada por el tiempo y el frío—se convierte en metáfora de identidad y supervivencia. La escena se construye a traves del canto, la informacion, la danza y la invitación a compartir este alimento, abriendo un espacio donde la memoria y la identidad dialogan, cuestionando las marcas coloniales que persisten en nuestros cuerpos y territorios, para florecer en la dignidad de nuestras raíces
Through the potato, the food of the world — native to the Andean region of Latin America — the violences endured by Andean bodies are revealed. The chuño — the potato transformed by time and cold — becomes a metaphor for identity and survival. The scene is built through song, storytelling, dance, and the invitation to share this food, creating a space where memory and identity converse, questioning the colonial marks that persist in our bodies and territories, ultimately blossoming in the dignity of our roots.
Natali Mamani | Ketty Aire | Mayra Nieva
Performance creada junto al colectivo Cholitas da Babilonia, en el marco de la Residencia Artística "TERRITORIOS E ANCESTRALIDADES: O QUE É SER LATINO-AMERICANO?" del Coletivo de Teatro Estopô Balaio. Presentada en el 8° Festival de Cenas Curtas.
Performance created in collaboration with the Cholitas da Babilônia collective, within the framework of the Artistic Residency "TERRITORIES AND ANCESTRALITIES: WHAT DOES IT MEAN TO BE LATIN AMERICAN?" by Coletivo de Teatro Estopô Balaio. Presented at the 8th Festival de Cenas Curtas.
Jardim Romano, Sao Paulo, Brasil. 2024